本土翻译平台BUG修复说明

这些问题已经被用户多次反馈,但之前一直在忙应用市场,未能及时修复,这几天拿了些时间已经对其进行了处理。 问题一:部分无Tag包无法被翻译平台收录 问题原因: 该问题是由于“包更新监测”服务存在逻辑BUG,其在监听到无Tag包存在更新后会立即刷新对应的又拍云缓存,而等到流程进行到“提交翻译平台”时,因为包已经被刷新删除,故而未能成功提交。 解决方案: 对调任务执行顺序,先提交翻译平台,再执行刷新操作。 问题二:新增词条无AI翻译 问题原因:...

本土应用市场开发进度及发展规划

项目目前进度 2021年的第一天,我终于把之前设想的“WP中国本土应用市场”的毛坯搞出来了(大笑 目前实现了整套交易流程:供应商入驻->作品上架->应用在线购买及安装->激活码生成->应用授权->应用在线更新。以及我心心念念的提供给开发者们集成的“亲爱的WP-China-Yes”这一项目推广模块。 当然,还只是毛坯而已,仅仅是走通了流程,还缺乏非常多业务、产品方面的考量,不过我已经很开心了。下面放几张图,让大家提前预览一下。 PS:整个项目正式上线时间大概是在3月份(如果不出意外的话)。 后续发展规划...

本土翻译平台贡献手册

平台简介 本土翻译平台(https://translate.wp-china.org)是基于GlotPress开发的一个多用户协作翻译系统,用于翻译WordPress官方应用市场中的插件、主题以及WordPress程序本身。 平台实现了全套自动化工作流程,包括:应用发现和更新监听、翻译原文的提取、AI预翻译、译文的打包以及翻译包的下发。用户只需要关注翻译本身,对一些经过AI预翻译后存在问题的语句进行校准即可。 贡献教程 翻译贡献本质上是一个“人人为我我为人人”的事情,即:每个人在享受他人成果的同时也将自己的成果贡献给他人享受。...

本土翻译平台现已支持WordPress主程序的翻译

原本是计划本土翻译平台只搞插件和主题的翻译就足够了,以为WordPress官方至少会保障主程序的翻译能做好,结果不曾想WordPress 5.5已经发布半个多月却依然没有配套的中文语言包…… 于是这两天索性将对WordPress主程序的翻译支持也一并加入到本土翻译平台中。 目前开发工作已经完成,WordPress 5.5的翻译工作也已经做完,各位可以在安装WP-China-Yes插件后直接接收到翻译推送。 接收方法: 插件设置页选“本土应用市场”,然后检查更新即可。...

WP-China-Yes 3.1.0发布——极大的加速管理后台

China Yes插件其实原本就有一定的后台加速效果,即:通过加快与官方api的通信来达到此目的。 本次更新增强了对后台加速的支持,原理是将WordPress核心所依赖的静态文件切换为公共资源,这对带宽在10M以下的机器有极其明显的加速效果(国内首发该功能哦)。 启用方法: 该功能默认启用,如需关闭见红框部分。 加速效果演示 测试服务器:Ucloud北京 2核CPU 2G内存 2M带宽 本次选用WordPress后台加载最慢的文章编辑页面来测试加速效果。 禁用后台加速——编辑器完全加载耗时6.7秒:...